Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 28

Thread: Солянка

  1. #1
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15

    Солянка

    Do we have any good Russian chefs on the forum? I'm dying to eat some солянка and given the fact that making it myself is much cheaper than flying back to Russia, I need to find a recipe. Yes, I know, someone's about to jump on their keyboard and say "GOOGLE!!!!" I have googled it, and I have found many recipes. What I am interested in knowing though, is does anyone here personally make it (and are they willing to provide the recipe) -- I'd like to try making something that I know someone actually eats and likes...?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  2. #2
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Vladivostok
    Posts
    47
    Rep Power
    14
    It is not "солянка" but "селянка"

  3. #3
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by Sleep
    It is not "солянка" but "селянка"
    Что ты лапшу на уши народу вешаешь.

    2 Barmaley - солянка is correct
    Send me a PM if you need me.

  4. #4
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    IMHO, both "солянка" and "селянка" are correct. And here is the recipe:

    http://cooking.homefree.ru/rezept/54/811
    Кр. -- сестр. тал.

  5. #5
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    imho one can exclude 150 г телятины; 100 г ветчины; 100 г нежирной вареной колбасы; 1 ст. ложка каперсов; 8 маслин без косточек; 1 долька лимона; 2 л готового бульона

    this one more "realystic" i think: http://cooking.homefree.ru/rezept/30/170
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Scorpio
    IMHO, both "солянка" and "селянка" are correct.
    "солянка" is a soup
    "селянка" is a peasant woman
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    "Селянка" is the original name of this food.
    The form "солянка" is a product of folk etimology

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by translations.nm.ru
    "Селянка" is the original name of this food.
    It's archaic. Now noone says so. В меню всегда пишут "солянка".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Здесь очень хорошие рецепты и интересные комментарии:

    http://www.good-cook.ru/proth/proth_017.shtml

    http://www.good-cook.ru/proth/proth_013.shtml
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  10. #10
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Vladivostok
    Posts
    47
    Rep Power
    14
    Вот уж не знал, что "селянка" - архаичное слово. У нас вроде именно оно используется, хотя может у меня со слухом проблемы.

  11. #11
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    16
    http://www.kuking.net/18_1702.htm

    "...Неправильное, искаженное, но укоренившееся с XIX в. в поваренных книгах и меню наименование солянок...."
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by JJ
    http://www.kuking.net/18_1702.htm

    "...Неправильное, искаженное, но укоренившееся с XIX в. в поваренных книгах и меню наименование солянок...."
    Вау. Очень интересно, хотя противоречит всему, что я раньше читал . Даль, слова "солянка" в смысле "суп" не знает вообще. Но если вариант "солянка" действительно встречается в текстах 15-го века...

  13. #13
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    13
    From the famous book "BabaYaga's Ethymology of the Russian Language" :

    селянка : (n. f. decl: ilarw) * :
    Soup, only eaten in Russian villages, mainly by peasant women. Contains сельдерей. Was originally supposed to contain сельд, but as most Russian villages are nowhere near the sea, that variant has now been renamed "уишфул-тинкинг".


    солянка : (n. f. decl: ilarw) * :
    Soup, not eaten by Russian peasant women. Contains more salt than the above and is only eaten in sunny weather.



    :P


    * (noun, female, declension: impossible like all Russian words)
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Спасибо всем за рецепты!
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2005
    Location
    Montreal, QC
    Posts
    479
    Rep Power
    14
    Лучше скажите мне, чем солянка отличается от рассольника?
    Find your inner Bart!

  16. #16
    Почтенный гражданин Spiderkat's Avatar
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    California
    Posts
    504
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by BabaYaga
    From the famous book "BabaYaga's Ethymology of the Russian Language" :

    ...
    Etymology is the study of the origins of words.
    Ethymology would be the study of the wines.

    It's amazing what a h can do.
    De gustibus et coloribus non disputandum.

  17. #17
    Почётный участник
    Join Date
    May 2006
    Location
    Toronto
    Posts
    102
    Rep Power
    13
    нет не люблю солянку (или селянку если уж на то пошло)

    мне бы борща... или акрошки! оооо даааа

    господа-тусующиеся, изучающие русский! кто из вас пробовал акрошку? и если да, то как вы могли после этой вкуснятины снова идти в макдональдс?
    Каждый Дусик желает знать где сидит Унифон (с)

  18. #18
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Spiderkat
    Quote Originally Posted by BabaYaga
    From the famous book "BabaYaga's Ethymology of the Russian Language" :

    ...
    Etymology is the study of the origins of words.
    Ethymology would be the study of the wines.

    It's amazing what a h can do.

    Hahaha, well done, Spidercat!

    Actually, I was talking about that recently with a colleague who is very into wine..... so I'd love to say I did it on purpose, as I know the word..... but it was a typo really.....

    Gold medal for Spidercat!
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

  19. #19
    ST
    ST is offline
    Властелин ST's Avatar
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    Russia, Novosibirsk
    Posts
    1,351
    Rep Power
    15
    BTW, Barmaley, how`s you soup going? Have you done it already?
    The bear looked at the car, and reflections of fire danced in his eyes. He knew what to do.

  20. #20
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    13
    акрошки! оооо даааа
    The word is "окрошка". And, by the way, yes, I ate it yesterday and the day before. It was delicious! I definitely recommend окрошка to everybody
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

Page 1 of 2 12 LastLast

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary