I believe it is because the word came from French (Brochure) and French ch (English sh) is much softer than Russian's very hard Ш. Thus they wrote the soft vowel Ю. However Russians just pronounce...
Type: Posts; User: TATY; Keyword(s):
I believe it is because the word came from French (Brochure) and French ch (English sh) is much softer than Russian's very hard Ш. Thus they wrote the soft vowel Ю. However Russians just pronounce...
I think it's because French "U" is more like "Ю", only without [й] sound in the beginning.[/quote]
Yes. Because French ou and u are different aren't they. Isn't French U as in lune like the German
I believe it is because the word came from French (Brochure) and French ch (English sh) is much softer than Russian's very hard Ш. Thus they wrote the soft vowel Ю. However Russians just pronounce...
It's right.[/quote]
Ура!
By the way, it is better to say "That's right" in this context.
I think Будьте is like бутте (with a long palatised T).
A soft sign after Ш is redundant, it does nothing to the pronunciation because Ш is always hard.
знаешь is pronounced знаеш
Ш Ж Ц are...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |