Я вообще облушать не люблю. Где, а не хде. Булочная, а не булошная. Я думаю, что так многие в Киеве говорили.[/quote]
Где - Хде and voicing /devoicing consonants are two completely different...
Type: Posts; User: TATY; Keyword(s):
Я вообще облушать не люблю. Где, а не хде. Булочная, а не булошная. Я думаю, что так многие в Киеве говорили.[/quote]
Где - Хде and voicing /devoicing consonants are two completely different...
Ой, на смайлик не обратила внимания. Таки не ожидала улыбку. :oops:
Извини, VM! Исправлюсь![/quote]
-1
+2[/quote]
Как логично - поставить "плюс", а перед этим написать:
:lol:[/quote]
Я говорил именно о данном произношении "йастрип". Ты всё равно московская снобка. :P
People who lives on Ural say вядро (a bucket), so what?
And at Kostroma people pronounce all unstressed "o" exactly as o (and not as a).
It's not the norm.[/quote]Moscow snob :-)[/quote]
+2
Just for information, TATY's native language is English.
It's not ЯстрЕб, it is pronounced (by Russians) Йастрип!!!
На любом уроке фонетики в любой школе тебе объяснят, что там произносится...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |