Спасибо Благодарю вас за вашей двѢе копѢейки, гражданинъ!
Type: Posts; User: Throbert McGee; Keyword(s):
Спасибо Благодарю вас за вашей двѢе копѢейки, гражданинъ!
Or you could translate "Будьте здоровы!" with "Gesundheit!", which has no religious meaning and is universally understood by English speakers.
(Although, perhaps, it would sound very strange for...
The "Hollywood Self-Censorship" that I was talking about existed from the early 1930s until (officially) the late 1960s -- although the "peak years" of this self-censorship was during the 20-year...
So, Soviet animators were free to produce violent cartoons for adult audiences?
P.S. Please understand that in my view, there are different degrees of censorship. I'm not claiming that Tex Avery...
I love this one!
I would point out that, as far as know, there are no analogous jokes in English about Bugs Bunny and Daffy Duck, or about Tom and Jerry.
Possibly such jokes would be...
LOL! This one's not so easy to translate, because завалить can have a number of different meanings. But here's my best try (although I had to change the last line quite a bit):
"I didn't pass the...
My translation of some "classics" from my childhood.
Как уместить пять младенцев в одно ведро?
Блендером.
А как их вынуть?
Соломинкой.
----
Что это: Маленькое, зелёное, быстро-быстро...
Шмяк. Шмяк.
- !ужиВ
- !анетС
Однажды полетели две вороны на сверхсветовой скорости...
P.S. A well-known English limerick:
There was a young woman, Miss Bright,
Whose speed was much faster...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |