Hmmm... seems like a not-too-bad translation of "bite me", although I'm not sure if the Russian syntax is quite correct in this context.
Although I think that Плевать мне на тебя might be a little...
Type: Posts; User: Throbert McGee; Keyword(s):
Hmmm... seems like a not-too-bad translation of "bite me", although I'm not sure if the Russian syntax is quite correct in this context.
Although I think that Плевать мне на тебя might be a little...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |