Считай, что намёк не понял (или понял, но не ответил).
Насчет "Это фразы из Pimsleur'a" - сдаюсь.
Пусть будет так.
Удачи. :rose:
Type: Posts; User: Medved; Keyword(s):
Считай, что намёк не понял (или понял, но не ответил).
Насчет "Это фразы из Pimsleur'a" - сдаюсь.
Пусть будет так.
Удачи. :rose:
Не успеваю за тобой. Интернет медленный. Давай по аське общаться.
Про Джоанну, конечно. Видно, что сама писала. Или по крайней мере разговорником пользовалась. Но насчет ошибок....в разговорнике...
Согласен, согласен! *)
По-жизни я вообще не говорю "итак". По работе - приходится. Не совсем согласен с переводом, но...пусть сама скажет.
Итак :friends: , мы купили еды звучит как:
1. В...
Окей, Оля, согласен. :good: Еще немного исправлений:
Я должна ей позвонить до этого
Sounds like an incomplete sentence. Not too clumsy. Like: Ты пойдешь с ней в кино? - Я должна ей позвонить до...
While recording I've been trying to pronounce everything correct, but actually we can slur some of that.
Corrections:
Я не собираюсь даВАть вам денег!
Мы собираемся уезжать (или уехать) - that's...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |