Не уверена насчёт австралийского, но новозеландский в основном отличается заменой [e] на [i], типа:
every [ivri]
regularly [ri-]
headed [hidid]
vegetable [vi-]
incredibly [inkridibli]
...
Type: Posts; User: starrysky; Keyword(s):
Не уверена насчёт австралийского, но новозеландский в основном отличается заменой [e] на [i], типа:
every [ivri]
regularly [ri-]
headed [hidid]
vegetable [vi-]
incredibly [inkridibli]
...
Да, интересно... Я тут поспрашивала, народ тоже говорит, что нельзя. :-) А я настолько привыкла к английскому it depends и французскому ca depend, что думала вполне можно.
It depends нельзя перевести буквально на русский "это зависит". :oops: У нас обычно говорят от чего зависит. Или просто "бывает по-разному", "когда как" и т.д.
Я понимаю, ты, наверное, просто...
Надо было сказать: "Если кажется, то крестятся". :D На самом деле... французский я понимаю гораздо меньше, хотя это был мой основной язык в универе, но это потому, что по сравнению с аглицким я в...
Гарри Поттер достаточно легкий, на мой взгляд. И книги, и фильмы. Специфической лексики там не так уж много и она повторяется: wizard, wand. А заклинания тут вообще ни при чём, это ж не английский. ...
Я тоже всегда включаю субтитры, если смотрю новый фильм и если они есть. Сколько язык не учи, всегда будет что-нибудь чего не знаешь... Моя лучшая подруга, напротив, субтитры терпеть не может и много...
+1 ко всем.
Я лично делала так: смотрела фильмы с английскими субтитрами по много-много раз, субтитры списывала и даже распечатывала. Потом смотрела ВВС-шные фильмы про природу -- там английских...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |