Это исландская певица, а мы говорим о шведском имени Jonanna.
Французское Jean и английское Jean на русский переводятся совершенно по-разному, так что эта ссылка вряд ли может служить...
Type: Posts; User: translationsnmru; Keyword(s):
Это исландская певица, а мы говорим о шведском имени Jonanna.
Французское Jean и английское Jean на русский переводятся совершенно по-разному, так что эта ссылка вряд ли может служить...
It is probably a matter of personal preference, but I vote Йоханна.
Not so unusual for a Scandinavian name. I have run across its male version, Юхан (the traditional Russian transliteration of the Swedish "Johan"), quite a few times, both in books and in the media.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |