That was my understanding, too.
But anyway, I have found my soltuion already. Thanks for your suggestions, everyone :)
Type: Posts; User: translationsnmru; Keyword(s):
That was my understanding, too.
But anyway, I have found my soltuion already. Thanks for your suggestions, everyone :)
Может быть и так, но, согласно Гуглу, выражение "is still on paper" во многих случаях используется в смысле "существует только в бумажном варианте" (в смысле, ещё не вбито в компьютер). А мне бы...
Thanks. That's probably what I am going to settle on, although I would love to find an idiom. :search:
И что? Поиск по цитате без кавычек даёт множество результатов, вообще не относящихся к делу. А из остальных - многие опять-таки с индийских сайтов, из-за чего я и опасался использовать свой первый...
"Проект остаётся на бумаге" means in Russian that implementation of a project/plan has not been started. Is there some idiomatic way to say this in English?
"The project remains on paper" was the...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |