Ну вот, по привычке ответил по-английски, а надо было по-польски :)
Надеюсь, что смысл всё равно понятен :)
Удивлён, что в польском языке нет аналога "из-за"...
Type: Posts; User: Капитан; Keyword(s):
Ну вот, по привычке ответил по-английски, а надо было по-польски :)
Надеюсь, что смысл всё равно понятен :)
Удивлён, что в польском языке нет аналога "из-за"...
У меня это предложение не собирается в мыслеобраз. Sorry, I fail to see this sentence as meaningful. Generally speaking, "из-за" means "because of this reason it was hardly possible that anything...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |