Search:

Type: Posts; User: Звездочёт; Keyword(s):

Search: Search took 0.04 seconds.

  1. Replies
    13
    Views
    2,257

    Ой, прошу прощения. :oops: Да, мне нравится...

    Ой, прошу прощения. :oops:

    Да, мне нравится вариант "Он не проронил ни слова/словечка, наблюдая за великолепным выступлением иллюзиониста".
  2. Replies
    13
    Views
    2,257

    Сейчас я увидел, что неправильно понял глагол...

    Сейчас я увидел, что неправильно понял глагол "saw". Но и в этом случае мне не ясно, как должен выглядеть перевод с применением выражения "потерял дар речи": "Он оставался потерявшим дар речи,...
  3. Replies
    13
    Views
    2,257

    Ммм... Мне как-то неловко спорить, но по-моему...

    Ммм... Мне как-то неловко спорить, но по-моему эти слова противоречат сами себе.

    Если мы хотим "переводить смысловые конструкции целиком", то важно понять всю ситуацию, которое описывает...
  4. Replies
    13
    Views
    2,257

    Если "remain" = "оставаться", то я не...

    Если "remain" = "оставаться", то я не представляю, как использовать выражения вроде "потерять дар речи", "лишиться дара речи" и "язык проглотить" таким образом, чтобы перевод не был неуклюжим. Все...
  5. Replies
    13
    Views
    2,257

    Друзья, подскажите пожалуйста, глагол "remain"...

    Друзья, подскажите пожалуйста, глагол "remain" означает "оставаться" или "становиться"? Я не искушён в английском. :(
    Словарь говорит "оставаться", но вы все почему-то переводите "speechless" так,...
  6. Replies
    13
    Views
    2,257

    Безмолвный (derived from молва, молвить) He...

    Безмолвный (derived from молва, молвить)

    He remained speechless when he saw...
    Он остался безмолвным, когда он увидел...
Results 1 to 6 of 6


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary