"Google translate" works fine if you translate from Russian to another language. However it works bad in the opposite direction. So, answer for your question is "No, russian text is not correct". If...
Type: Posts; User: Звездочёт; Keyword(s):
"Google translate" works fine if you translate from Russian to another language. However it works bad in the opposite direction. So, answer for your question is "No, russian text is not correct". If...
It's correct. However I think that better to use "в процессе фотографирования" instead "таким образом" here, because "таким образом" usually implies that some action way is described before.
:wacko:
Some words are missed here. It's difficult to correct, because I don't know what you mean exactly. The sentence could be: "Прежде всего, я люблю русский язык за то, что он для меня является...
[1] "Книги" are plural, so should be "нравятся", not "нравится" like "бокс". "Бокс" was single.
Ошибок нет. :)
Я люблю тебя, жизнь,
Что само по себе и не ново.
Я люблю тебя, жизнь,
Я люблю тебя снова и снова.
http://www.youtube.com/watch?v=F4ggBXssMwE
Ну, как же ты не понимаешь,
Ведь третий - лишний,
Ты же знаешь!
И не ходи за мною следом,
Иначе скроюсь я, уеду.
https://youtu.be/RF68K-fl4vE?list=RDRF68K-fl4vE&t=48
No! It's good. All your mistakes in text about traveling were stylistic!
One of the both variant:
1) The word "язык" is masculine. So your sentence should looks like: "Я люблю русский язык,...
:thanks: Спасибо! :yahoo:
Parts of this sentence are not coordinated. Could you repeat it english?
Sentences are correct, however I can't understand the meaning of this dialog. Could you repeat it english?
This text is...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |