Thank you all for your thoughts on this...
I suppose I am trying to split hairs with this. But, I had two different explanations of this: my Princeton materials translated it as "how do you say"...
Type: Posts; User: blueclue7; Keyword(s):
Thank you all for your thoughts on this...
I suppose I am trying to split hairs with this. But, I had two different explanations of this: my Princeton materials translated it as "how do you say"...
But where do you get the second person sense of "you" from use of the infinitive?!
I am struggling with the phrase:
как сказать
I studied this in the Big Silver Book of verbs, and found that there is no present, perfect aspect to the verb: говорить / сказать. I often hear...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |