Thanks for contributing. With all due respect, though, I thought we'd established that I'm talking about the general phenomenon of vernacular Russian turning unstressed "o" into "a". Back in my...
Type: Posts; User: joachim; Keyword(s):
Thanks for contributing. With all due respect, though, I thought we'd established that I'm talking about the general phenomenon of vernacular Russian turning unstressed "o" into "a". Back in my...
I've hear Mussorgski's songs performed (by Sergei Leiferkus, to name but one), pronouncing unstressed "o" as (something like) "a", and I don't remember finding that awkward. The longer this thread...
Hello Chaika
Thank you for your contribution. I'm aware of the phonetic ins and outs of Church Slavonic. The "6 Choruses" by Rachmaninov are not slavonic, however, but "normal" Russian, only...
Thanks for your answer. Indeed, I mean the second of your interpretations: unstressed "o" becomes (something like) "a". I seem to recall a professor of mine telling me that the practice became...
Greetings
I'm preparing a performance of Rachmaninov's 6 Choruses with a choir. Although I've studied Russian, I find myself wondering about the application of akanye. Could the combined wisdome...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |