Search:

Type: Posts; User: CoffeeCup; Keyword(s):

Search: Search took 0.04 seconds.

  1. Replies
    26
    Views
    4,824

    Re: перевод

    That's really cool! While there are some lack of commas.

    We have an idiom "издержки профессии" or "издержки производства" which can be applied to any situation when your position implies some...
  2. Replies
    26
    Views
    4,824

    Re: перевод

    I will use only the first one "Они построили дом своей мечты" and will never use the second one "Они построили дом их мечты" it sounds odd for me. I can't explain it. Maybe it is because the sentence...
  3. Replies
    26
    Views
    4,824

    Re: перевод

    Именно! Ворона это не собака. А собака (в противопоставление вороне) это не корова.
    А в нашем случае (в противопоставление вороне-собаке-корове) журнальный столик это мебель.
  4. Replies
    26
    Views
    4,824

    Re: перевод

    кусок мебели - это нечто отломанное от мебели.
    Слово "мебель" обозначает как собирательный вариант "столы, кресла, шкафы", так и отдельный предмет мебели "журнальный столик".


    "А" предполагает...
Results 1 to 4 of 4


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary