Search:

Type: Posts; User: Rafael; Keyword(s):

Search: Search took 0.06 seconds.

  1. Replies
    9
    Views
    2,968

    Re: «За ужином объелся я...»

    Well, no. You are not suggesting that men cannot have a homo-affectionate friendship, are you? This, of course, does not necessarily mean homosexuality.
    Anyway I corrected the " such was to me...
  2. Replies
    9
    Views
    2,968

    Re: «За ужином объелся я...»

    It would be so if the poem would not be a joke.

    "Unpleasant friend" sounds like "unloved sweetheart" to me. How can it be?[/quote]

    Well, he actually states in the poem : И кюхельбекерно и...
  3. Replies
    9
    Views
    2,968

    Re: «За ужином объелся я...»

    Boy, Pushkin, he really got into dueling.
    Kuechelbecker mus have been a very unpleasant frine.
  4. Replies
    9
    Views
    2,968

    «За ужином объелся я...»

    Hello everybody:

    Now I am trying to translate the following poem:

    «За ужином объелся я...»

    Александр Пушкин
    * * *
    За ужином объелся я,
    А Яков запер дверь оплошно —
Results 1 to 4 of 4


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary