I think I improved on that sentence:
улучила она время, обратила свою падчерицу зверем Арысь-поле и выгнала в дремучий лес,"The new translation:
She seized a moment to turn her stepdaughter...
Type: Posts; User: Rafael; Keyword(s):
I think I improved on that sentence:
улучила она время, обратила свою падчерицу зверем Арысь-поле и выгнала в дремучий лес,"The new translation:
She seized a moment to turn her stepdaughter...
Thank you very much:
What does the orange color scheme you placed mean?
Yeah... misterious millenary mythsfrom a time when cheetas roamed Southern Russia. mmm. It would be interesting to...
Hello everybody:
I am trying to translate the folk-tale "Арысь - поле" into English.
So far I have some questions:
In the fragment:
"А ведьма еще пуще злится, зависть ей покоя не дает;...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |