It sounds OK by itself but it does not rhyme with home.
I drink to a broken home,
to my life, so wicked ,
to us, near and so alone, ( одиночество вдвоем )
'tis for you, I drink it,
I do...
Type: Posts; User: Rafael; Keyword(s):
It sounds OK by itself but it does not rhyme with home.
I drink to a broken home,
to my life, so wicked ,
to us, near and so alone, ( одиночество вдвоем )
'tis for you, I drink it,
I do...
Thank you:
I modified my translation with your input:
THE LAST TOAST by Anna Akhmatova
I drink to a broken home,
to my life, so wicked ,
All right, my translation is undergoing a metamorphosis:
THE LAST TOAST
I drink to the broken home,
to my life, most wicked ,
to our shared times alone,
and for you, I drink it,
to lies...
Thank you very much. Great Russian poetry!
Thank you for your help.
Does anybody know a site where I can hear this poem recited (audio) ?
Анна Ахматова
ПОСЛЕДНИЙ ТОСТ
Я пью за разоренный дом,
За злую жизнь мою,
За одиночество вдвоем,
И за тебя я пью,-
За ложь меня предавших губ,
За мертвый холод глаз,
За то, что мир жесток...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |