The sentence isn't correct in Russian either. Диагностируют болезнь, а не пациента.[/quote]
Fair enough, but couldn't его refer to a (masculine) illness? грипп, or рак, for example?
In which...
Type: Posts; User: tohca; Keyword(s):
The sentence isn't correct in Russian either. Диагностируют болезнь, а не пациента.[/quote]
Fair enough, but couldn't его refer to a (masculine) illness? грипп, or рак, for example?
In which...
I maybe wrong, but I'm not sure the English translation is correct... Where is его in the translation? Why is it their diagnosis?.. Maybe his?[/quote]
You're right. The problem is that to express...
I maybe wrong, but I'm not sure the English translation is correct... Where is его in the translation? Why is it their diagnosis?.. Maybe his?[/quote]
Sorry, I missed the его earlier. KV has already...
:oops: :oops:
5. The doctors diagnosed him for a long time.[/quote]
врачи = nominative?
его = accusative?
диагнозировали = genetive?
Please correct my understanding of the text in the following sentences. I'm not sure if I understand them correctly. Спасибо.
Ex. 19
4. Ученики просили выйти из класса.
The students...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |