Let him know the situation? :)[/quote]
I was under impression the context was "передай ему" in a sense of "tell him". Otherwise, the translation would be "pass it on to someone".
Type: Posts; User: Crocodile; Keyword(s):
Let him know the situation? :)[/quote]
I was under impression the context was "передай ему" in a sense of "tell him". Otherwise, the translation would be "pass it on to someone".
That's true to a certain extent. You could also say:
Передай Васе, что на улице дождь. (Thus conveying a simple fact.)
I would translate as follows:
скажи ему = tell him
передай ему = let...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |