Да, вот если бы была "мама барсучат", то было бы понятно. :)[/quote]
Угу. Если бы было "барсиха - мама барсучат", тогда было бы ясно, что барсучата - приёмные дети у барсихи. А кто такая "мама...
Type: Posts; User: Crocodile; Keyword(s):
Да, вот если бы была "мама барсучат", то было бы понятно. :)[/quote]
Угу. Если бы было "барсиха - мама барсучат", тогда было бы ясно, что барсучата - приёмные дети у барсихи. А кто такая "мама...
Кстати, Лампада, уважаемая, а ты в детстве хорошо понимала, кто такая "сватья баба Бабариха?" И вроде, как ничего страшного не произошло - сказка катит на ура. :roll:
Ну вот, а барсиха - их мама. Тем более, они все вместе упоминаются: мама-Зайчиха, мама-Барсиха и т.д. Ничего сложного для ребёнка. Зачем это искусственное усложнение "мама барсят?"
К слову о словаре. Неужели ты серьёзно думаешь, что я все слова, которые читаю, сверяю со словарём Даля? :lol:
Цитата из словаря нужна была для того, чтобы избежать ненужных дискуссий на тему...
А кто же тогда эта таинственная "мама барсят?" Если идентификация мамы-Зайчихи очевидна, то почему просто не назвать маму барсят "мама-Барсиха?" Или имеется в виду, что барсята были приёмными детьми?...
Я вот тут ещё подумал ... Обратите внимание, что Медведица совершенно адекватно выделяет самые характерные черты чужих детей:
Однако, когда дело доходит до собственных детей, то Медведица...
А кто же тогда эта таинственная "мама барсят?" Если идентификация мамы-Зайчихи очевидна, то почему просто не назвать маму барсят "мама-Барсиха?" Или имеется в виду, что барсята были приёмными детьми?...
А как же ответственность за тех, кого приручил? (Со стороны ёжика, разумеется.)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |