Да.[/quote]
Yeah.. you see, Russian is closer to English than you might think. :)
"Common" is somewhat close in meaning to "usual", I agree. However, we have a perfect one-to-one translation:
...
Type: Posts; User: Crocodile; Keyword(s):
Да.[/quote]
Yeah.. you see, Russian is closer to English than you might think. :)
"Common" is somewhat close in meaning to "usual", I agree. However, we have a perfect one-to-one translation:
...
В принципе, соглашусь. Но в статье нет и намёка на иронию. Не поленись. ;)
Русский язык вполне позволяет завтракать кашей, обедать котлетами и супом, а ужинать макаронами по-флотски.
+1
Мне кажется я ни разу в жизни не слышал, что-бы кто-нибуть сказал "завтракал кашей". Как вариант - "поел каши на завтрак".[/quote]
For those who still prefer having sausages for breakfast,...
Это видимо из-за того, что сосиски явно вкуснее каши. :lol:
Первый вариант более элегантен, но менее распространён в обычной речи.
Я бы сказал: "Какой вариант более распространён?"
I suspect you used "обычнее" as a substitute for "more common". Am I...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |