Search:

Type: Posts; User: Crocodile; Keyword(s):

Search: Search took 0.04 seconds.

  1. Replies
    28
    Views
    3,931

    Re: To follow one's heart

    Русский вариант: "Он пытается удовлетворить своё желание насиловать".
  2. Replies
    28
    Views
    3,931

    Re: To follow one's heart

    Но она же не хотела стать малооплачиваемой певицей, просто так получилось.[/quote]
    Тогда, для передачи точного оттенка "ended up" можно сказать: "она в итоге стала малооплачиваемой певицей."
  3. Replies
    28
    Views
    3,931

    Re: To follow one's heart

    Будь моя воля, я бы всё-таки разделил это на два предложения. А то громоздко получается. Может кто-нибудь предложит вариант в одном предложении, но поэлегантнее моего?
  4. Replies
    28
    Views
    3,931

    Re: To follow one's heart

    Как вам такой вариант перевода:

    "Прислушавшись к себе, она предпочла стать малооплачиваемой певицей, пойдя наперекор воле родителей, желавших для своей дочери будущее врача."
Results 1 to 4 of 4


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary