Search:

Type: Posts; User: Vbar; Keyword(s):

Page 1 of 2 1 2

Search: Search took 0.05 seconds.

  1. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Оля,

    fra un paio d’ore

    (forse prima)

    ti manderò

    un bel
  2. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Naturalmente, sarò lieto di collaborare :)
  3. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    By the way, this one is not a bad variant at all... It means "It's enough/good that there is no war now", right? It's not literal, but the main is more or less the same.[/quote]
    La differenza sta in...
  4. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Nelle pochissime recensioni italiane che ho trovato su Internet, quest’ultima battuta viene sempre interpretata così: “Basta che non ci sia la guerra, ripete Tamara...” o, addirittura “Se non ci...
  5. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Bene, sembra che abbiamo finito :)
    Domani o dopodomani rileggerò tutte le cinque sere, controllerò i tempi dei sottotitoli e ti manderò la versione definitiva (o quasi).
    Mi sembra di ricordare...
  6. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    [/quote]

    Оля, mi sembra che abbiamo... praticamente... :) finito!
  7. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    [/quote]
  8. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Eccomi qui con gli ultimi :) 5 minuti
    -----
    953
    01:33:01,228 --> 01:33:05,745
    Tamara, devo (comunque) andare?

    954
    01:33:09,811 --> 01:33:11,461
    Devi solo dirmelo, e io vado.
    (Parla, e...
  9. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Оля, non finisci mai di sorprendermi... :D
    ----------------------------------

    Va bene.


    Forse suona meglio “atteggiamento”.
    E' l'atteggiamento migliore.
    Vedrò se riesco a trovare un...
  10. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Оля, ti ho mandato (via e-mail) un po’ di sottotitoli con nuove modifiche e correzioni.
    Quando gli darai un’occhiata – magari chiudendo un occhio su piccoli dettagli (~ закрыть глаза на...) :wink: ...
  11. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Non ho visto questo "P.S."...
    Che cosa è "la serie In Dublin’s fair city"?...[/quote]
    Per la serie ~ In the category, in “my production" of different variations on this theme/on this famous Irish...
  12. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Sì, è molto bella e anche... fedele :wink:

    E grazie per l’...
    01:06:09,211 --> 01:06:11,545
    Uva...

    Ho anche sentito, con le “orecchie della mente” (~mind’s ear), che Zoia dice:
    Так,...
  13. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Sto cercando di migliorare i dialoghi "del ristorante".
    Più tardi ti mando il frutto del mio lavoro... :)
  14. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    No, lo dice abbastanza distintamente, non come un ubriaco, ma sembra che nello stesso momento qualcuno faccia una scalpicciata. Forse per questo ti sembra "cia...".[/quote]
    Va bene, grazie per la...
  15. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    "Пока". :wink:
    (Dovrebbe suonare "pakà")[/quote]
    C’è una scena (quarta sera) in cui Slavik dice:
    Пока, Тома! Пока!
    E qui sento un bel “pakà”, ma detto da Sasha io sento una specie un...
  16. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    D'accordo :)

    Non si può mettere "Basta oziare qui" ? Come suona?[/quote:j7f0hgmc]
    Suona un po' "scolastico", didascalico... o formale-letterario.
    Ma, siccome parla con Katia, che potrebbe...
  17. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    A proposito della scena allo sportello N. 1 della centrale telefonica, cosa dice Sasha a Katia quando le stringe la mano?
    Io sento una specie di “ciokà”...

    Dopo il “bacia-ombrello” Sasha dice,...
  18. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Il fatto che è un poliziotto lo dice con una voce così ubriaca che è chiaro che è uno scherzo e che lo dice derisoriamente.[/quote]
    D’accordo, è chiaro che l’affermazione che lui è un poliziotto è...
  19. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    per i saluti = per dire addio?[/quote:3kv79v6j]
    Sì, può essere un “addio” o un “arrivederci”, a seconda del contesto.

    Sì, va bene.
    Ma preferisco: Non aveva l’aria di uno in partenza

    *) ...
  20. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    [/quote]
    Scusa, non avevo visto il punto interrogativo. :)
    Sì, diciamo “sul passaporto”, nel senso di “su una pagina del passaporto”.
    Mettere un timbro, il visto, una marca da bollo, la...
  21. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Va bene, grazie...
    Да, совсем я тут развинтился с вами. ->Tutti questi discorsi mi hanno innervosito.
    Esempio di traduzione “un po’” infedele.... :)


    Semplicemente, un mio bisnonno
    era di...
  22. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Perché "malinconico" e non "malinconia"?[/quote]
    Perché, in questi casi, si dice (suona meglio):
    triste, felice, contento, ottimista... e non tristezza, felicità, contentezza, ottimismo.

    La...
  23. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Va bene... dal punto di vista grammaticale.
    Dal punto di vista semantico, interpreto così: Prima avevo anche una moglie, adesso mi è rimasto solo un ricordo di quel matrimonio (un timbro sul...
  24. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    Così, è rimasto solo un timbro sul passaporto...[/quote]
    Va bene... dal punto di vista grammaticale.
    Dal punto di vista semantico, interpreto così: Prima avevo anche una moglie, adesso mi è...
  25. Re: Пять вечеров (Cinque sere) – Sottotitoli et alia...

    I'm still undecided about this one...
    In sostanza la frase "Надеюсь, не обидела?" significa solo "Spero che l'abbia accolto bene" e non per niente qualcos'altro (e assolutamente nient’altro). Non...
Results 1 to 25 of 27
Page 1 of 2 1 2


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary