Search:

Type: Posts; User: Scrabus; Keyword(s):

Search: Search took 0.03 seconds.

  1. Thread: Fallen in love

    by Scrabus
    Replies
    26
    Views
    4,077

    ЩаЗ, вот вам: " Когда глазею в вас, лупёшки мои...

    Я ржу во весь голос. :lol: :oops: Это пять! :mrgreen:[/quote]
    ЩаЗ, вот вам: " Когда глазею в вас, лупёшки мои вылазают из орбит и я пускаю слюни. А когда я вас трогаю мой сердце учащает обороты"...
  2. Thread: Fallen in love

    by Scrabus
    Replies
    26
    Views
    4,077

    Не, скорее я там вижу безусловные рефлексы ...

    Не, скорее я там вижу безусловные рефлексы :wink: :D
    P.S. На самом деле думаю, там стоит переводить как влечёт(лучше) или тянет(хуже) всё же. Только imho.
  3. Thread: Fallen in love

    by Scrabus
    Replies
    26
    Views
    4,077

    Мой разум поглощён твоим озабоченным...

    Мой разум поглощён твоим озабоченным интеллектом)). бугага :lol:
  4. Thread: Fallen in love

    by Scrabus
    Replies
    26
    Views
    4,077

    Ну, написать красиво-то я могу, только оно к...

    Ну, написать красиво-то я могу, только оно к тексту отношения иметь не будет(или очень приблизительное) :) . А так, что вижу, то и перевожу :lol:
  5. Thread: Fallen in love

    by Scrabus
    Replies
    26
    Views
    4,077

    Re: Fallen in love

    I think it's much better "тревоги", not "беспокойства".
    Also I'd correct it:

    "Мои мысли влечёт твоя разумность и забота" всё равно звучит как машинный перевод. :roll:[/quote]
    Ну, предположим,...
  6. Thread: Fallen in love

    by Scrabus
    Replies
    26
    Views
    4,077

    Re: Fallen in love

    My version of translation:

    Любовь моя. Ты завладел моей душой и телом. Когда мы вместе, мои беспокойства улетучиваются в тот же миг. Я ощущаю теплоту и умиротворённость только сидя и смотря на...
Results 1 to 6 of 6


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary