Это называется метонимия (греч. «переименование»), троп, или риторический прием, состоящий в переносе названия с одного объекта на другой, ассоциируемый с данным по близости в предложении) ...
Type: Posts; User: Friendy; Keyword(s):
Это называется метонимия (греч. «переименование»), троп, или риторический прием, состоящий в переносе названия с одного объекта на другой, ассоциируемый с данным по близости в предложении) ...
Возможно не вполне точная формулировка. Раз уж работу уже нашел, собесебование не нужно.[/quote]Когда я писала "нашёл", я имела в виду, что он нашёл подходящий вариант для себя - это ещё не значит,...
What exactly confuses you? I could try to explain it.
другом, the rest is correct
There are specific terms here so the direct translation doesn't work. "У меня (будет) собеседование о приёме на работу в Японии." Officialy job interview is translated...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |