Huh?
"Противником" or "противнику" would probably make sense... is that a bad case of Ruglish or is it just me?[/quote]
Most likely she meant: сдача чьих позиций? - позиций противника But it's...
Type: Posts; User: Friendy; Keyword(s):
Huh?
"Противником" or "противнику" would probably make sense... is that a bad case of Ruglish or is it just me?[/quote]
Most likely she meant: сдача чьих позиций? - позиций противника But it's...
Интересно, что она пишет, что у нас принято деньги не давать в руки кассиру, а класть на специальную тарелочку. Лично я чаще даю в руки, надо будет за другими людьми внимательнее понаблюдать :)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |