:)
I would say it the following way:
У меня две морские свинки, мальчик и девочка. Девочка хочет размножаться, но мальчик ей не интерсуется. (In the second sentence you can actually replace...
Type: Posts; User: Friendy; Keyword(s):
:)
I would say it the following way:
У меня две морские свинки, мальчик и девочка. Девочка хочет размножаться, но мальчик ей не интерсуется. (In the second sentence you can actually replace...
It's because "морская свинка" (a guinea-pig) is feminine in Russian.
Вчера мы купили новую клетку для моей морской свинки. Эта клетка больше и просторнее, чем предыдущая. В ней есть туннель, маленький домик и полки на которых свинка может сидеть и есть. Моя свинка...
правильно
correct, only "ты" is rebundant here
извинения, но здесь скорее всего правильно будет "оправдания"
"извинение" is just saying that you are sorry
Я занесу книгу тебе домой.
It...
... не учила ваc одеваться...
Since the more or less literal translation wasn't given let me do it:
"У тебя сзади торчит этикетка (варианты: "ярлык", "ярлычок", "бирка", или даже "эта штука" :) ), дай я поправлю."
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |