Спасибо, Женя :) .
Type: Posts; User: Friendy; Keyword(s):
Спасибо, Женя :) .
It's correct, though if you mean "We'll be planning our trip to England" then I'd rather say just "Мы планируем поехать в Англию."
Я удивляюсь, что тебя не интересует твой дядя. Я думала, что ты...
Yes, it's "щас".
Right.
Probably they can be interchangeable, but keep in mind that "С Приветом" literally means "with regards" and "yours truly" may be translated as "преданный Вам"(which is...
"Я отмечаю у себя в доме" - I'm celebrating (something) at home (at my house).
- like (in a manner of) the waves beating against the dock
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |