Correct now.
Right.
(начиная) с этого момента
с сегодняшнего дня
These are not literal translations, but they reflect the meaning rather well. It also sounds more natural if you put "больше"...
Type: Posts; User: Friendy; Keyword(s):
Correct now.
Right.
(начиная) с этого момента
с сегодняшнего дня
These are not literal translations, but they reflect the meaning rather well. It also sounds more natural if you put "больше"...
It's almost perfect. Only "papa" should be in genitive.
latter = the second of two persons or things mentioned (The American Heritage® Dictionary of the English Language: Fourth Edition. 2000)
colloquial – typical for spoken language
"What do you like...
I need to tie my shoe-
Мне нужно завязать туфель (шнурок на туфле)
You smell like cheese -
Вы пахнете как сыр. or
Вы пахнете сыром. (the latter is more natural)
My foot itches -
У меня...
Right.
We tied - У нас ничья or Мы сыграли вничью.
We lost - мы проиграли
I prefer to write in script- Я предпочитаю писать письменно.
I prefer to write in print- Я предпочитаю писать печатным...
"Playing cards" - играть в карты
К - король (king)
Т - туз (ace)
Д - дама (queen)
В - валет (Jack)
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |