Ну не совсем такое же произношение: http://www.fotografiya.ru/other/mp3/01.mp3
Хотя, согласен, это "в" в слове "кросавчег" трудновато произнести. Но мы же не ищем в жизни лёгких путей... :D
Type: Posts; User: Guin; Keyword(s):
Ну не совсем такое же произношение: http://www.fotografiya.ru/other/mp3/01.mp3
Хотя, согласен, это "в" в слове "кросавчег" трудновато произнести. Но мы же не ищем в жизни лёгких путей... :D
Дык понятно, но ведь это не русский, а падонкаффский (или какой он там) язык. :D
Ты произносишь в этом слове букву "в"?????[/quote]
Надо делать над собой усилие, и произносить. :D
Осторожно, ненормативчики: http://www.fotografiya.ru/other/preved.htm
Нееееееет!
Сколько можно всех исправлять! :evil:
Не "КРАСАФЧЕГ", не "КРОСАВЧЕГ", а "КРОСАФЧЕГ"![/quote]
Нее, "В" должно быть - с ним звучит прикольнее. Причём, произноситься оно должно...
Превед, падонак! Нада песать не "КРАСАФЧЕГ", а "КРОСАВЧЕГ" :D
Я имела в виду "посланные" как раз в смысле "изгнанные" :wink:
Не с поручением посланные, а просто - посланные. :P[/quote]
Да я понял (просто придираюсь). Посланные - это в смысле 3-х букв....
Гораздо лучше - "ниспосланные" :)
"Посланные из рая" - это грешники! :lol: :oops:[/quote]
Грешники, вообще-то - изгнанные. А посланными (с какой-то миссией) могут быть ангелы, к примеру....
Лучше так:
...даже те, что во Владивостоке - "посланные из рая", по сравнению с харьковскими.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |