Вспомнилось:
И пошёл, свистя "Калинку",
В направленьи космодрома,
Где ждала его ракета
Для отправки в космос дальний.
(А. Лаэртский, "Шёл Гагарин по...
Type: Posts; User: Basil77; Keyword(s):
Вспомнилось:
И пошёл, свистя "Калинку",
В направленьи космодрома,
Где ждала его ракета
Для отправки в космос дальний.
(А. Лаэртский, "Шёл Гагарин по...
In this case хочу идти means I want to be doing this action, and хочу пойти means I want to do this act. (I'm not shure you can uderstand my English translations, it seems to me they are not quite...
В данном примере практически без разницы. Смысловые оттенки очень незначительны. Можно смело использовать любой вариант (это, разумеется, не относится к обращению на "ты"/"Вы").
Иди в аэропорт! (Go to the airport now!)/Пойди в аэропорт!(Do it sometime later).
Не иди в аэропорт!(Stop going to the airport!) / Не пойди в аэропорт!(wrong)
Не ходи в аэропорт! (Never do it).
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |