No. Use "более" as the translation for "more" when it's applied to adjectives or adverbs. In other cases use "больше".
Type: Posts; User: Basil77; Keyword(s):
No. Use "более" as the translation for "more" when it's applied to adjectives or adverbs. In other cases use "больше".
"более" means "more" and nothing else.
Он более опытен в этой области, чем я: Hi is more experienced in this field than me.
"больше" means "bigger", "larger" and sometimes "more":
Это здание...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |