:shock: Для меня словосочетание "делать завтрак/обед/ужин" звучит по-чучмекски. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь так говорил.
Google results for (exact) phrase:
сделаю завтрак 877...
Type: Posts; User: Basil77; Keyword(s):
:shock: Для меня словосочетание "делать завтрак/обед/ужин" звучит по-чучмекски. Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь так говорил.
Google results for (exact) phrase:
сделаю завтрак 877...
Сегодня (вечером) я готовлю на всю семью.
Я вчера готовила завтрак.
Сейчас я готовлю ужин для моего парня.
Завтра я буду готовить обед для моих друзей.
Приготовлю is the right/most common way. Сделаю sounds like literal translation from English.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |