Смотри, чтобы Кутузов тебя не пойимал.
Is this a stern or gentle warning?
Looking at this literally, I would translate this as "see to it that Kutuzov doesn't catch you," which is a rather stern...
Type: Posts; User: sperk; Keyword(s):
Смотри, чтобы Кутузов тебя не пойимал.
Is this a stern or gentle warning?
Looking at this literally, I would translate this as "see to it that Kutuzov doesn't catch you," which is a rather stern...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |