Search:

Type: Posts; User: E-learner; Keyword(s):

Search: Search took 0.05 seconds.

  1. Re: На то она и добродетельна

    This sentence is unusual. If it is the same as
    Впору застрелиться!
    or
    Хоть стреляйся!
    than it means "I might as well shoot myself" (because there are too much trouble or pain)
  2. Re: На то она и добродетельна

    I'd say "As she is virtuous, she don't forgive sinners", although I wish I knew how to adequately convey the meaning of the construction "на то ... чтобы" :dunno:
Results 1 to 2 of 2


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary