I again recommend you to look up the word "уступать" in a russian explanatory dictionary of that time.
Ahhhh, does it matter? I don't need neither Alaska nor Hawaii.
I quit the thread.
Type: Posts; User: Vincent Tailors; Keyword(s):
I again recommend you to look up the word "уступать" in a russian explanatory dictionary of that time.
Ahhhh, does it matter? I don't need neither Alaska nor Hawaii.
I quit the thread.
to cede is not to sell.
In the Russianversion of the treaty it is "уступать".
Если взять толковый словарь того времени, то "уступать" значит: "давать на время, давать в аренду", но не...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |