Где "там"? :)
Может, просто "Девушек много", "существует много девушек"?
А то так мы дойдём до того, что "I have a girl" будем переводить как "Я имею девушку". ;)[/quote]
"Существует много...
Type: Posts; User: Ramil; Keyword(s):
Где "там"? :)
Может, просто "Девушек много", "существует много девушек"?
А то так мы дойдём до того, что "I have a girl" будем переводить как "Я имею девушку". ;)[/quote]
"Существует много...
Я написал множество, вместо много, чтобы подчеркнуть разницу между a lot of и lots of. Просто как вариант.
Вообще, здесь лучше использовать общепринятый сленг. Лучше сказать -
там толпы...
no, we're talking about "lot" from "a lot of..." :)
было много девушек
were lots of girls
yes, множество is a single word (the exact meaning is multiplicity but is used in this way also)
Там было множество (you can just say много=a lot of, many) девушек
There are lots of girls - Там множество девушек/девочек.
У меня есть девушка - I have a girlfriend.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |