"воображать" - это даже не местное, а личное. А "не по-русски" - это я в шутку сказал.
Не вижу связи между разными словами в языках (гребля в русском и укр.) и регионализмами. Прапор тоже имеет...
Type: Posts; User: detail; Keyword(s):
"воображать" - это даже не местное, а личное. А "не по-русски" - это я в шутку сказал.
Не вижу связи между разными словами в языках (гребля в русском и укр.) и регионализмами. Прапор тоже имеет...
"Воображать" - это один мой родственник говорит. У других не слышал.
У нас говорят гулять.
Мне не совсем понятен смысл этих выражений. То есть специально пойти гулять в оживлённое место, чтобы...
Хехе. Ну, я, читая фразу, понял, что буквально вышивать не имеется в виду. Интересно, а вот такая: "оденусь нарядно и пойду воображать"?
Ты не по-русски говоришь, кто ж тебя поймёт :) Посмотри, тут рекламируют уроки русского, походи на них. :D Я только после объяснений понял смысл выражения. Диапазон значений, который можно...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |