Yes. An English equivalent could be" "He can't pull a fast one on you!"
"Someone is trying to pull a fast one" means "trying to fool, trick, deceive, cheat..." But as for the literal meaning...
Type: Posts; User: Siriusly; Keyword(s):
Yes. An English equivalent could be" "He can't pull a fast one on you!"
"Someone is trying to pull a fast one" means "trying to fool, trick, deceive, cheat..." But as for the literal meaning...
From the sentence: Но с тобой у этого дурака...
It should mean something like: "He can't take advantage of you".
But this is a strange way of saying it.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |