По-моему, он имел в виду следующее:
Where I am is irrelevant.
Basurero, I'd say this in Russian like this:
Где я нахожусь, неважно.
or
Где я нахожусь, к делу не относится.
Type: Posts; User: Vadim84; Keyword(s):
По-моему, он имел в виду следующее:
Where I am is irrelevant.
Basurero, I'd say this in Russian like this:
Где я нахожусь, неважно.
or
Где я нахожусь, к делу не относится.
Basurero, accept my congrats! You have a talent for making up Russian sentences, over which Russians have to argue energetically :lol:
Fine to my ear.
But here I'd agree with Guin and say that "Умри они вчера, мне бы не пришлось убивать их самому" sounds a bit better although it's not very important.
Yes. I think the more common term would be 'the conditional mood'.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |