Search:

Type: Posts; User: Vadim84; Keyword(s):

Search: Search took 0.07 seconds.

  1. Replies
    23
    Views
    11,445

    Leof, I bet you didn't know "hardly" means "едва,...

    Leof, I bet you didn't know "hardly" means "едва, едва ли" :) So don't confuse "hard" and "hardly".
    "Hard" can be both an adjective and an adverb. So you should say "I work hard" ("Я работаю...
  2. Replies
    23
    Views
    11,445

    1) Покой и красота! (more or less literally) ...

    1) Покой и красота! (more or less literally)

    2) Тишь да гладь / Тишь да гладь, да божья благодать (informal, ironic; but this expression refers only to peace, idyll, not beauty)
Results 1 to 2 of 2


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary