could have threatened - как перевести?
могли угрожать? могли бы угрожать? возможно угрожали?
у меня проблема с такими накрученными временами, и еще мне сразу начинают мерещиться модальные глаголы.....
Type: Posts; User: gRomoZeka; Keyword(s):
could have threatened - как перевести?
могли угрожать? могли бы угрожать? возможно угрожали?
у меня проблема с такими накрученными временами, и еще мне сразу начинают мерещиться модальные глаголы.....
Ух ты! Это уже что-то. Похоже, мысль верная, но как это выразить?
Нельзя ли тогда "Give Meg Hardwick a challenge—as anyone of her fashion accounts would attest —and she would wrestle it to the...
She is an owner of the ad agency. That's all we know about her work, and it's never mentioned she concerned with fashion industry.
Please, don't ignore me. He-e-e-lp! :lol:
More questions.
1) "Running usually cured just about anything that ailed Meg. A new business presentation that wasn't coming together, say, or a morning alone after another disappointing date,...
Hmm, may be you are right. :)
Thanks.
The girl has serious problem and doesn't know what to do.
"This was like a natural disaster, an earthquake. It had hit her without warning. And now, trying to sort through the nibble, she had no...
Thanks, kalinka_vinnie.
Nibble has meaning "осторожная попытка; прощупывание почвы; маленький кусочек", but it still confuses me.
What's about pontil rod - it's very close to what I thought...
Help me please. I need vivid natural and correct translations.
1) effort of achievement
Смысл ясен, но как перевести красиво? Чтобы это не выглядело как "масло маслянное"?
2) to sort through the...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |