Search:

Type: Posts; User: Оля; Keyword(s):

Search: Search took 0.05 seconds.

  1. Replies
    26
    Views
    4,543

    Re: Головной убор

    Бе-бе-беееееееее. :P :P :mrgreen:
  2. Replies
    26
    Views
    4,543

    Re: Головной убор

    Может, сначала всю тему прочитаете? :-)
  3. Replies
    26
    Views
    4,543

    Re: Головной убор

    А я свою. :oops:


    :oops:

    Yes, "я никуда не пойду" sounds perfect.
  4. Replies
    26
    Views
    4,543

    Re: Головной убор

    They simply have different meaning. "Я никуда не пойду..." means "I won't go without my hat!"

    "Я никуда не иду без ..." still sounds strange to me... :roll:
  5. Replies
    26
    Views
    4,543

    Re: Головной убор

    Общий смысл фразы понятен, неважно, что написано в английском варианте.
    "Я никуда не иду" звучит неестественно в этом контексте. Можно было бы еще сказать "Я никогда не выхожу из дома без головного...
  6. Replies
    26
    Views
    4,543

    Re: Головной убор

    Sounds a bit odd to me. I think I'd say "Я никогда не хожу без головного убора".
Results 1 to 6 of 6


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary