Нет, значит, все-таки твердое "ч". ) В новостях звучит обычный твердый украинский [ч].[/quote]
Может, это твердый украинский "ч", но русский "ч" в "чё" - мягкий. Мне все равно, как звук называется,...
Type: Posts; User: Оля; Keyword(s):
Нет, значит, все-таки твердое "ч". ) В новостях звучит обычный твердый украинский [ч].[/quote]
Может, это твердый украинский "ч", но русский "ч" в "чё" - мягкий. Мне все равно, как звук называется,...
Ясно. Значит, все-таки, там мягкое "ч".
Может. :-)
Да, конечно.
Хм.
В строчке "Що з тобою сталось" я слышу "що" как я в русском прочитала бы "що". То есть, например, как в русском слове "щёки".
А в строчке "А що ж то ходило?" слышу его как русское "шчо", то...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |