в данном случае нужно говорить excuse me. IMHO
sorry me - теоретически можно перевести как - "скорбите по мне" или "жалейте меня"
Type: Posts; User: Doomer; Keyword(s):
в данном случае нужно говорить excuse me. IMHO
sorry me - теоретически можно перевести как - "скорбите по мне" или "жалейте меня"
Thanks
I wouldn't use this if you want to use it's literal meaning because this phrase may look sarcastic
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |