It's карандаш, as somebody already said, but yeah, I'm sure that's where it's from. It's just like "hoover", "sellotape" and "blue-tac": they're actually product names, but they've come to be... just...
Type: Posts; User: Remyisme; Keyword(s):
It's карандаш, as somebody already said, but yeah, I'm sure that's where it's from. It's just like "hoover", "sellotape" and "blue-tac": they're actually product names, but they've come to be... just...
Лол, я знаю эту песню, что же значит по-русски "муси-пуси"? Надеюсь, что это не заимствовано из английского? :o :lol:[/quote]
это ничего не означает вообще 8))[/quote]
Это сюсюканье.
Фейсом об тейбл. (Мордой по столу)
Face to the table[/quote]
batter "Face against the table"
боб, бобы in English: Bean, Beans
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |