Ну а вот я замечал :) и с их академиками много общался :)
Что в теории этого не нужно, я может и соглашусь :) но на практике, кто ж упустит такую возможность. Ты бы еще сказала, что мы могли бы и...
Type: Posts; User: laxxy; Keyword(s):
Ну а вот я замечал :) и с их академиками много общался :)
Что в теории этого не нужно, я может и соглашусь :) но на практике, кто ж упустит такую возможность. Ты бы еще сказала, что мы могли бы и...
hehe, come join The Manga Reading Project, and you'll learn them all right :)
Поздно хватился. Че уж думать об этом, если так далеко зашел :wink:
Чтобы избавиться хотя бы от проблемы с ударением, нужно было браться за французский, или немецкий хотя бы. Думаю, даже чешский,...
Ну а вот я замечал :) и с их академиками много общался :)
Что в теории этого не нужно, я может и соглашусь :) но на практике, кто ж упустит такую возможность. Ты бы еще сказала, что мы могли бы и...
That's exactly what I think when reading H.P. Lovecraft. Sooooo many unknown words, I have to look into a dic at almost every third line :([/quote]
I like Lovecraft :)
The first English book...
О каких "своих" стандартах может идти речь!
Это было бы возможно, если бы всё поголовно русскоязычное население в Украине говорило на суржике, который бы тогда имело смысл возводить в ранг...
Поправка: не *все* люди так говорят сегодня (но на Украине большинство таки говорит), как не все так говорили и во времена Даля.
А нормы имеют свойство меняться, как и сам язык впрочем. Что...
http://www.gramma.ru/SPR/?id=5.1&fl=1&fnd=2
see also:
http://www.trworkshop.net/forum/viewtop ... 21&start=0
Поправка: не *все* люди так говорят сегодня (но на Украине большинство таки говорит), как не все так говорили и во времена Даля.
А нормы имеют свойство меняться, как и сам язык впрочем. Что...
почти :) баклажаны :))
А кто такие синенькие, знаешь? ;)
Ты не по-русски говоришь, кто ж тебя поймёт :) Посмотри, тут рекламируют уроки русского, походи на них. :D Я только после объяснений понял смысл выражения. Диапазон значений, который можно...
Я например тоже не понимаю что это значит, первый раз такое слышу, вы хоть объясните...[/quote]
I think you would have probably understood it in context, expressions like these are normally pretty...
:wink:[/quote]
In a conversation I would have just said "got it" :)
Yes, sure. It is definitely perceived as low style, so many ppl would avoid it. They would certainly know what it means though.
I used to say ложить often, although I don't think I use it as much...
Я тоже первый раз это слышу, так же как и "из-под" пятницы суббота". :x[/quote]
Вероятно, это достаточно позднее выражение, поэтому оно вам и не знакомо... Оно очень распространенное было, да и...
I think you would have probably understood it in context, expressions like these are normally pretty straightforward... which was one reason I was surprised the girl in question had difficulty with...
Very bad, this is an uncorrect way of speaking in Russian and normally means that the person is uneducated. Usually, people speaking like that considered to come from vilages.[/quote]
I haven't...
Я тоже первый раз это слышу, так же как и "из-под" пятницы суббота". :x[/quote]
Вероятно, это достаточно позднее выражение, поэтому оно вам и не знакомо... Оно очень распространенное было, да и...
Не, я в противоположном лагере. [/quote]
Понятно :) Меня этот момент тогда тоже очень удивил, сюдой/тудой это все-таки лексика, она более изменчива от региона к региону, а там грамматика, и...
Тоже, небось, поморщился :P
Не, это сугубо местное. Опрос присутствующих на работе в 9 вечера сотрудников показал, что из них тоже никто ни разу не слышал такого.[/quote]
Vow. Век живи, век...
Хм. Может действительно украинизм, но я и с россиянами часто общаюсь, и никаких проблем с пониманием таких вещей никогда не замечал.
Недавно, правда, меня реально потрясло, когда девушка из России...
Не поняла[/quote]
Идем лучше вот сюдой.
It's a fine word imo, it carries a very distinctive shade of meaning that can't be equally easily expressed by other means, it's only fault that it is, yes,...
Very bad, this is an uncorrect way of speaking in Russian and normally means that the person is uneducated. Usually, people speaking like that considered to come from vilages.[/quote]
I haven't...
True, native speakers do not always speak in perfectly correct language, and they do not have to; their colloquialisms, grammatical mistakes, and other things do not mean that they have a poor...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |