Я думал, что эта книга была нехорошей.
Better
Я думал, что эта книга не была хорошей.
Or
Я думал, что эта книга была плохой.
But the second past tense is not needed here
Я думал, что...
Type: Posts; User: Dagest; Keyword(s):
Я думал, что эта книга была нехорошей.
Better
Я думал, что эта книга не была хорошей.
Or
Я думал, что эта книга была плохой.
But the second past tense is not needed here
Я думал, что...
Почему "была"?
Наверное, ты хочешь сказать:
Я думаю, (что) это не очень хорошая книга.[/quote]
Sometimes I think I'm drunk with Russian. In my mind I thought that "книга" being a feminine noun...
Эта фраза непонятна.[/quote]
I must stop constructing sentences like I do in English.
Я думал, что эта книга была не хорошо.
Это лучше Оля?
"Затворник и Шестипалый" рассказ о две курицы, которые бежали от тюрьмы? Я люблю тот рассказ.[/quote]
Строго говоря, это повесть. Мне тоже понравилась.
Переведен. Просто в английском...
"Затворник и Шестипалый" рассказ о двух курицах, которые бежали из тюрьмы? Я люблю этот рассказ.
Кстати, "Generation P" ещё не переведён на английский язык.[/quote][/quote]
Спасибо Рамил. ...
"Затворник и Шестипалый" рассказ о две курицы, которые бежали от тюрьмы? Я люблю тот рассказ.
Кстати, "Generation P" ещё не переводил на английский язык.
Спасибо.
Кто-нибудь любят книги пелевина? "Чапаев и Пустота" моя любимая книга. Кстати, эта книга называла "The Clay Machine-Gun" на английском языке. К сожалению, я только прочитал его книги на английском...
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |