Subtle... like, clarification indicates that I was already confused about that issue before and only then you provided a clear explanation to disspell my confusion.
Explanation is just an...
Type: Posts; User: Valda; Keyword(s):
Subtle... like, clarification indicates that I was already confused about that issue before and only then you provided a clear explanation to disspell my confusion.
Explanation is just an...
*length
----
I always thought it's exactly like прояснение
"прояснение (n)
n. clarification; clearing "
As in "Спасибо за прояснение!"
suspicion*
Nah, it's not really humorous, it's a tad formal even but not too much. Standard phrase. :) Equivalent to "thanks for shedding light on the issue".
Thanks for the clarification :)
ежели это как если? взаимозаменяемые?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |